翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/12 21:17:38

日本語

ご連絡ありがとうございます。
商品に不具合があるのですね。不具合箇所の動画を撮って見せていただけないでしょうか?
問題解決のために全力を尽くしますので、ご安心ください。
お返事をお待ちしております。

1つ提案があるのですが、修理代として50USD返金させていただきたいと思うのですがいかがでしょうか?


英語

Thank you very much for message.
I understand the product has the defect, right?
So,could you send me the photo of the defect for confirmation?
I’m sure We will make the best effort to solve the problem.

It is really appreciated if you would kindly reply for my message.

Also, I have one suggestion we would pay 50US$ for repair, could you kindly reply which you can accept for my suggestion.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: お客様からのクレーム対応です。なるべく丁寧な言い方でお願いいたします。