Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/12 19:02:10

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

ご丁寧にありがとうございます!

私の英語の実力で詳細をお伝えするのは難しいです(^^;;

私の利益になるというより、台湾の皆さんにとって、とても大きなビジネス・チャンスだと思っています。

もしよろしければ、プロの通訳に依頼するので、1時間ほどお時間をいただければ幸いですm(_ _)m

ご検討よろしくお願いします!

英語

Thank you so much.

It is hard to tell you in my English ability.
Rather than it becomes my benefit, I think it a big business for Taiwan's people.

If possible, I will ask a professional interpreter and I am happy if you could give me an hour.

Thank you for your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません