翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/12 19:13:20

mitsue
mitsue 50 2011年にオーストラリアに移住しました。 日本語と英語というのは、単に...
日本語

ご丁寧にありがとうございます!

私の英語の実力で詳細をお伝えするのは難しいです(^^;;

私の利益になるというより、台湾の皆さんにとって、とても大きなビジネス・チャンスだと思っています。

もしよろしければ、プロの通訳に依頼するので、1時間ほどお時間をいただければ幸いですm(_ _)m

ご検討よろしくお願いします!

英語

Thank you for your kindness.
It is difficult to tell you about the details with my English.
I believe it will be a very big business chance for everyone in Taiwan rather than making my profit.
If you are happy about what I suggested, I will ask a professional to interpret, so I would be pleased if you give me about an hour.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません