Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/02/05 21:29:26

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

まずは16GBを100個購入したいと思います。

100個すべてにですがwhite paper boxをつけてほしいです。

添付で頂いた写真を拝見しました。
USBですが銀色の部分を黒色にできますか?
すべて黒色が希望です。

ロゴは弊社のロゴを添付しておきます。

日本までの送料をお知らせください。

お返事お待ちしています。

英語

At first, I would like to buy 100 pieces of 16GB.

I would like you to put white paper boxes to all of 100 pieces.

I looked at the attached file.
Can you please make the silver part of USB to black?
I would like to make all parts black.

As for the logo, I attach the logo of our company.

Please tell me the shipping fee to Japan.

I am looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません