Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/05 10:40:40

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

この土日に考えたのですが・・・。
売上がどんどん伸びていて、3月まで購入できないとなると
1000個購入しただけでは足りなくなりそうです。
嬉しい結果ですが、悩ましいです。

在庫はまだありそうですか?ありましたら追加で1000個、可能ならば1500個購入させてほしいです。

また、そろそろ自分のブランドのパッケージにしたいのですが
どのようにすればよろしいでしょうか?
パッケージの雛形があれば、いただけると助かります


パッケージですが、破損が多く、残念ながらお客さんから★1をつけられました。

英語

On this Staruday, I thought...
When sales raises continuously but we cannot purchase until March, there will not be enough with only 1000 units purchase.
It is a happy result but somewhat worrying matter.

Do you have any stock still? If so, we would like to additional 1000 units, if possible 15000 unites to purchase.

Also I would like to make my own brand package little by little, how could I do it?
I would appreciate if you send me a package model if you have.

As for packaging, there are many damages and I received a lowest feed back.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません