翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/05 10:54:44
この土日に考えたのですが・・・。
売上がどんどん伸びていて、3月まで購入できないとなると
1000個購入しただけでは足りなくなりそうです。
嬉しい結果ですが、悩ましいです。
在庫はまだありそうですか?ありましたら追加で1000個、可能ならば1500個購入させてほしいです。
また、そろそろ自分のブランドのパッケージにしたいのですが
どのようにすればよろしいでしょうか?
パッケージの雛形があれば、いただけると助かります
パッケージですが、破損が多く、残念ながらお客さんから★1をつけられました。
I was thinking on the weekend that if the sales keep increasing and the product is not be available until March, buying 1,000 may not be enough.
I am happy with the result but I'm also worried about it.
I am wondering if you have a stock. If you have, I would like to purchase additional 1,000, or if possible 1,500.
In addition, I would like to use my original brand package in the near future. Could you tell me how to do it please? I would appreciate it if you could give me some templates of packages.
In terms of the current package, unfortunately, it got 1 star from a customer.