Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/05 10:54:44

mitsue
mitsue 50 2011年にオーストラリアに移住しました。 日本語と英語というのは、単に...
日本語

この土日に考えたのですが・・・。
売上がどんどん伸びていて、3月まで購入できないとなると
1000個購入しただけでは足りなくなりそうです。
嬉しい結果ですが、悩ましいです。

在庫はまだありそうですか?ありましたら追加で1000個、可能ならば1500個購入させてほしいです。

また、そろそろ自分のブランドのパッケージにしたいのですが
どのようにすればよろしいでしょうか?
パッケージの雛形があれば、いただけると助かります


パッケージですが、破損が多く、残念ながらお客さんから★1をつけられました。

英語

I was thinking on the weekend that if the sales keep increasing and the product is not be available until March, buying 1,000 may not be enough.
I am happy with the result but I'm also worried about it.

I am wondering if you have a stock. If you have, I would like to purchase additional 1,000, or if possible 1,500.

In addition, I would like to use my original brand package in the near future. Could you tell me how to do it please? I would appreciate it if you could give me some templates of packages.

In terms of the current package, unfortunately, it got 1 star from a customer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません