Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/02/05 10:32:31

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

この土日に考えたのですが・・・。
売上がどんどん伸びていて、3月まで購入できないとなると
1000個購入しただけでは足りなくなりそうです。
嬉しい結果ですが、悩ましいです。

在庫はまだありそうですか?ありましたら追加で1000個、可能ならば1500個購入させてほしいです。

また、そろそろ自分のブランドのパッケージにしたいのですが
どのようにすればよろしいでしょうか?
パッケージの雛形があれば、いただけると助かります


パッケージですが、破損が多く、残念ながらお客さんから★1をつけられました。

英語

I thought about this during the weekend, but purchasing 1,000 pieces may not be enough because the sales is increasing and it seems that I cannot purchase products till March.
It is a good news, but also is a concern at the same time.

Do you still have the stock? If yes, I would like to purchase 1,000 pieces additionally. or 1,500 pieces if possible.

Also I would like to use our own package soon, but can you please tell me how we should go through it?
If you have any package template, I would be happy if you can provide it.

Regarding the package, unfortunately we got one ★ feedback from a customer because there are too many package breakages.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません