Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2018/02/04 13:51:21

meatball_79
meatball_79 50 ベトナム語母国語の通訳者です。 ●出版翻訳経験: ・桑原 晃弥 「1分...
日本語

私たちの会社の住所です。

また最初にお伝えしたOEMは可能でしょうか?

出来ればすべて対応したいですが
・弊社のロゴ入れ
・容量を8GBから16GBに変更

この2つは確実に行いたいです。

電源ボタンも中ではなく外に付ける仕様に変更出来ないでしょうか?
音質を192kbps以上に変更出来ますか?

英語

Our company is located in (住所).

Then, is it possible with OEM, what I informed you at the first?
If it's possible, it's helpful if all issues will be responded. Anyway, I'd like to do 2 issues as bellow certainly:
- Put our logo on
- Change the memory size from 8GB to 16G

And is it possible to place the power button outside instead of inside?
Can you change the sound quality to 192kbps?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません