Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/03 11:05:16

日本語

①Intelの箱に入っていないので返品返金を要求します。

②この商品は偽物だ!!とは言いませんが、疑われるもの、OEM製品を私は望んではいません。

③return shipping labelの発行をお願いします。

英語

①I would like to return the product since it was not in the Intel box and refund for it.

②I do not say this product is fake, but I do not want something suspicious nor OEM product.

③I also would like to ask you to issue return shipping label.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません