Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/01 19:25:37

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お送りしました写真の中から数点、日本でも販売しています。
その中の数点が今日日本国内で売れてしまいました。
また順次、手持ちの商品写真をお送りしますが、それの中にも既に国内で同時販売しているものもあります。
価格については、私の購入金額と、相場を元にebayや国内で出品していますので、その価格からの割引です。
添付している画像に、売り切れの物に☓印を付け、在庫の物は割引後の価格を記載しています。
ご確認頂ければと思います。
価格交渉も受け付けます。

英語

Some of the pictures I sent are also sold in Japan, and some of them have already been sold out in Japan today.
I will send a picture of item I have again, but some of them have already been sold at the same time in Japan.
Regarding price, as I list at eBay and in Japan based on my purchase price and price on the market, it is after discounting from the price.
I marked X at attached image of item and listed the price after discount for the item of inventory.
I appreciate your checking.
You can negotiate the price.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 硬すぎない、ラフすぎない、普通に丁寧な英文でお願い致します。