翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/02/01 19:04:46
日本語
あなたがお探しの商品3点について、知り合いにも聞いてみたり、いろいろと探してみましたが、残念ながら、どこも完売していて入手できませんでした。
ただ、Aメーカーの商品で似ているものは色々ありましたので、順次ebayにリストしていきます。その時に、ご希望のものが有りましたらご連絡ください。リピーター様割引価格で販売させて頂きます。
英語
Regarding the three items which you are looking for, I tried to contact my acquaintances and to make various efforts to fond them out, but unfortunately they are out of stock in all shops. So I could not obtain them.
However, I could find similar products among the items of Manufacturer A, I will list then up on eBay one after another. When you find any products which you would like to have, please let me know. I will sell them to you in discounted prices exclusively for the repeated customers.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
堅苦しくない、ラフ過ぎない、普通に丁寧な感じでお願い致します。