Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2018/01/29 00:11:39

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

Hi
No worries they were bundled.
Items will be received shortly.
Regards

英語

こんにちは。
御心配には及びません。お買い上げの商品はまとめて発送されます。
商品はまもなく配達される予定です。
よろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

posuke 53
posukeはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2018/02/08 17:39:33

元の翻訳
こんにちは。
御心配には及びません。お買い上げの商品はまとめて発送されます。
商品はまもなく配達される予定です。
よろしくお願いします。

修正後
こんにちは
すべて同梱されますのでご心配なく。
間もなくお手元に届くと思います。
よろしくお願いします。

コメントを追加