翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2018/01/29 00:11:39
日本語
Hi
No worries they were bundled.
Items will be received shortly.
Regards
英語
こんにちは。
御心配には及びません。お買い上げの商品はまとめて発送されます。
商品はまもなく配達される予定です。
よろしくお願いします。
レビュー ( 1 )
posuke
53
posukeはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2018/02/08 17:39:33
元の翻訳
こんにちは。
御心配には及びません。お買い上げの商品はまとめて発送されます。
商品はまもなく配達される予定です。
よろしくお願いします。
修正後
こんにちは
すべて同梱されますのでご心配なく。
間もなくお手元に届くと思います。
よろしくお願いします。