翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/01/28 22:20:59
日本語
日本の代理店に私の要求を転送した、
という解釈でいいでしょうか?
もしそうであれば、
私は代理店からの見積もりを待っていれば
いいですか?
英語
Am I correct in understanding that you forwarded my request to a distributor in Japan?
If so, should I wait for an answer from them?