Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/01/24 21:02:04

pinkrose1122
pinkrose1122 52 ベストを尽くします! I'll put all my effort!
英語

I would like to know if you make specific analyzes on the final customer who buys in the duty free. If so, could you send us the collected material?

sorry if I ask you again your help, but do you have analysis regarding the typology of final customer who buys in DF?

日本語

免税店で買い物をした消費者についての詳しい分析というのは行っていますでしょうか。もしありましたら、私共にその集めた資料を送って頂けないでしょうか?

何度もお願いしてすみませんが、免税店で買い物をした消費者の特徴を分析したものはお持ちでしょうか?

レビュー ( 1 )

higaa 53
higaaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/01/26 16:23:34

丁寧さや自然さ等、完璧だと思います。

pinkrose1122 pinkrose1122 2018/01/26 19:13:18

ありがとうございます。励みになります。

コメントを追加