Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/01/19 20:49:15

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語



・Kamen Rider, Super Sentai, a Sengoku Musou, Bleachは、ほしいキャラクターを指定してください。
 仮面ライダーだけだと、対象範囲が広すぎて何を探せばいいのかわかりません。

 例えば、仮面ライダーなら仮面ライダー鎧武、戦国無双やブリーチなら特性の登場人物など、
 欲しいシリーズやキャラクターを教えてください。


・ほしいのはフィギュア?おもちゃやグッズ?
 どんな商品がほしいのかを教えてください。


よろしくお願いします。

英語

- Regarding Kamen Rider, Super Sentai, a Sengoku Musou and Bleach, please specify the character which you need.
Just specifying "Kamen Rider" cannot narrow the scope so I cannot see what I should look for.

Fir instance, please specify the series and character which you need, just like that Kamen Rider Musashi instead of Kamen Rider, or the specific character in the case of Sengoku Mosou and Bleach.

- Do you need a figure, a toy or some goods?
Please let me know which item you would like to have..

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ほしいもののキーワードを送ってもらったのですが、キーワードの対象が大雑把すぎるので、もっと探す対象を絞り込んでもらいたいというお願いのメールです。