Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/01/19 14:33:26

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

はじめまして。

田中の代わりに台北に来ました荒井と申します。

本来は、田中とお会いしていただきたかったのですが、彼は忙しくてすいません。


こちらは、私達のリーダーの斎藤です。

今日は中国語の通訳を通して、斎藤からお話しをさせていただきます。

通訳の方は、もうすぐで到着します。


--------------------

こちらは通訳の陳さんです。

英語

Hello. Nice to meet you.

My name is Arai, who visited Taipei on behalf of Tanaka.
I would actually like you to see Tanaka today, but I am sorry that he is too busy to come here.

This is our leader, Saito.

Saito will talk with you with the help of a Chinese interpreter today.

The interpreter will arrive here, soon.

--------------------

This is an interpreter, Chin.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません