翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/01/18 01:50:46

travelpesche
travelpesche 50 Currently living in USA.
日本語

クーポンの方進呈頂き誠にありがとうございます。

チェックアウト時に日本以外の住所にするとPayPalによる銀行振り込みではなくそのまま支払いが出来るということですか?
私は現在御社より名前を変えて複数の住所に向けて発送をお願い致しておりますが日本以外の国を選択した場合は間違えて発送されてしまうのではないですか?

しっかりと日本の指定した住所に発送していただけるのかが心配です。
できれば注文の方法を画像付きで丁寧に教えていただけますでしょうか?

英語

I really appreciate your voucher offer.

Does it mean that I can pay directly to you not a bank transfer by PayPal if I input the non Japanese address at the check out?
Currently I ask you to ship to the several addresses with the different names but if I choose the different country as my address, isn't the shipment sent to the wrong address?

I'm worried if the shipment'll be sent to the directed address in Japan properly.
If you don't mind, could you tell me how to order in detail with some images?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません