Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/01/17 17:27:42

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

商品購入前にいくつか質問させて下さい。

①下記住所までの到着までの日数を教えて下さい。

②領収書の発行をお願いします。その領収書には以下事項を記載願います。
・商品名
・単価
・個数
・合計金額
・御社のアドレス
・私の事務所のアドレス
そして、これをプリントアウトし商品と同梱して配送願います。

英語

Please let me ask several questions before purchasing the items.

(1) Please tell me the number of days from the shipment to the arrival of the delivery.

(2) Please issue a receipt. Please have the receipt include following items.
- Item name
- Unit price
- Quantity
- Total amount of money
- Your company address
- My office address
Also please print the receipt out and enclose it with the item. Then please ship the item and the receipt to me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません