翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/01/16 15:32:11

travelpesche
travelpesche 50 Currently living in USA.
日本語

大変すみません、御社の商品について日本代理店から訴えがあり、
日本アマゾンでの販売ができなくなりました。


450個については、既に製作されていると思うので送っていただけますか?
残り600個については、まだ製作していなければ、大変すみません。
キャンセル料の10%を除いて、返金してもらうことは可能でしょうか?
勝手なお願いとは思いますが、なにとぞご検討ください。
御社の製品はとても品質が良く、長くおつきあいしたいと思っております。

英語

I'm really sorry tell you but regarding your products, there was a complain from the agency in Japan so that we can't sell the products at Amazon Japan.


Regarding the 450 products which I guess it've been already manufactured, could you ship it?
I'm afraid but If you haven't prepared the rest of the order, 600, is it possible to refund the amount to me except the 10% cancellation fee?
I'm sorry to ask you such a favor but please consider it.
As your products have high qualities, I'd like to keep business with you in the future as well.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません