翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/01/13 13:09:37

日本語

どうして間違えたのですか?
アメリカの事務所から日本に転送しているのですが
2つあるはずのものが、1つしか無い事で輸送コストの損失が出てしまいました。
まず1つ分の代金と送料を返金お願いします。
そして、いくらか値引きできるのであればお願いいたします。

英語

Why have you mistaken?
That generates additional cost due to only one staff instead of two during transporting from the office in America to Japan.
First of all, please refund the amount of one staff and transportation cost.
Also, please discount if possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません