Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/02/16 05:35:54

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 meow!..............................or...
英語

We can now confirm that we have cancelled the order in full for you.
We have processed two refunds for you one is for £??? order 999999, and the other is the refund of the carriage charge of £???.

Although the refund has been actioned, please allow 1-3 working days for the monies to be credited back on to the card used.

日本語

お客様のご注文をキャンセルしましたのでご連絡いたします。
ご注文番号999999に関して£???、またその送料にあたる£???の2件について返金の手続きを完了いたしました。

返金の手続きは完了していますが、ご使用になったクレジットカードに上記金額が払い戻されるまで、1-3営業日がかかりますことをご了承ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません