Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/01/12 19:33:15

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

私達の会社は30種類以上の海外製品を販売しています。
また月間1200万円程の売上があります。

私たちはあなたの会社の取扱商品の『A』に興味があります。
私たちは毎月300万円以上、あなたの商品を買うことができます。

私たちにあなたの商品を直接卸してもらうことは可能でしょうか?

英語

Our company sells more than 30 kinds of overseas products.
Also we sell approximately twelve million yen a month.

We are interested in the product, "A", which your company handles.
We can purchase your products more than three million yen every month.

Would it be possible for you to wholesale your products directly to us?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 相手方に伝わる英文にしてください。