Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/01/12 16:37:05

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

ところで良い弁護士事務所知りませんか?
実は私の会社が来月決算です。
今使ってる会社設立事務所があまりよくなくて
これを機会に変更しようとおもっております。
ノミニーが使えるとありがたいのですが。。。。

英語

By the way, do you know a good lawyer?
To tell the truth, our company has settlement next year.
The current company establishment office is not so good, I would like to change for this occasion.
I would appreciate if I can have nominees.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません