翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/01/07 17:32:59
日本語
ご連絡ありがとうございます。
お引っ越しということですね。
ご注文の商品は私どものところに配送中で、明日もしくは明後日にあなた宛に発送の予定でした。
お引越し先のご住所はお決まりでしょうか?
お引越し先のご住所に送れるようになってからご連絡をいただければそちらに発送いたします。
ご検討ください。
どうぞよろしくお願いいたします。
英語
Thank you for contacting us.
So you are going to move.
The goods you ordered has been shipped towards us, we are going to ship them towards you tomorrow or the day after tomorrow.
Please let us know your new address.
We will ship the goods to the new address once available.
Please reply.
Best Regards,