Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/15 20:51:50

日本語

傷ついた商品を送り返してもよろしいですか?
新品に交換してください。

返品先を教えてください。

送っていただく新品の商品は、配送用のダンボールに入れ、国際配送をしても商品の箱がつぶれることが無いようにしていただきたいと思います。


よろしくお願いいたします。

英語

Can I send back to you the broken item?
Please replace the new one.

Please tell me the returned address.

I consider that the new item which you send at this time is packed in a cardboard and make sure the box is not brokable even if you send it internationally.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません