Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/01/05 22:36:11

pinkrose1122
pinkrose1122 52 ベストを尽くします! I'll put all my effort!
英語

Ok! I will paint more pink. (i try to paint him whiter, but realistic)
I'll be very scared that you like it!
Hair should be root not down, but slightly to the side. Correctly?

日本語

わかりました!もっとピンクに塗ってみます。(彼を白めに塗ってみますが、実際あなたが気に入ってくれるかとても心配です。)
髪は下に向かってではなく、少し横に向けてですよね、合っていますか?

レビュー ( 1 )

ykimi777 54 外資系企業にて翻訳経験があります。IT系(特にサイバーセキュリティ分野)の...
ykimi777はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2018/01/07 14:27:19

元の翻訳
わかりました!もっとピンクに塗ってみます。(彼を白めに塗ってみますが、実際あなたが気に入ってくれるかとても心配です。
髪は下に向かってではなく、少し横に向けてですよね、合っていますか?

修正後
わかりました!もっとピンクに塗ってみます。(彼を白めに、でも写実的に見えるように塗ってみますあなたが気に入ってくれるかとても心配です。
髪は下に向かってではなく、少し横に向けてですよね、合っていますか?

コメントを追加