翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2018/01/04 21:05:08
日本語
ご購入頂いたドライヤーの商品ですが、やはりこちらに戻ってきてしまいます。
あなたの国の配送事情が詳しく分からず申し訳ございません。
返金で対応させて頂いてもよろしいでしょうか?
長期に渡り不安な思いをさせてしまい本当に申し訳ございません。
先ずは返信お待ちしています。
英語
The dryer you have purchased is now on my side. I am sorry I don't know about the shipping situation in your country.
Is it OK to deal with this matter by refunding? Sorry to bother you such a long time. I want to hear from you.