翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/02/15 15:20:54

英語

Akio Toyoda: Toyota's comeback kid
FORTUNE -- When the final tally was made for 2011, Toyota Motor (TM), formerly the world's largest automaker, slipped to third place in production behind General Motors (GM) and Volkswagen. It's not surprising: Toyota has endured a string of calamities over the past three years -- natural and man-made -- that would make even the company's famous paranoia seem like sunny optimism. The latest is endaka, the strong yen that causes everything that Toyota manufactures in Japan to be more expensive and undermines its profitability. A November issue of Automotive News predicted "more misery" for Toyota as "sales slip, floods delay, shoppers stray."

日本語

トヨダ・アキオ:トヨタのカムバックキッド
FOURTUNE -- 2011年の最終総計がされた時、以前は世界で最も強大なカーメーカーのトヨタモーター(TM)は、生産量において、ジェネラルモーターズ(GM)とフォルクスワーゲンの次の3位へと滑り落ちた。それは意外ではない:トヨタは過去3年の間不幸の連続に堪え忍んでいる-- 自然災害と人的災害--それは会社の有名な妄想症すら楽観的に見せた。最近の円高、強い円は、トヨタが日本で製造する全ての物をより高価にし、その利益を侵す原因となっている。Automotive Newsの11月号は「販売不振、洪水での遅延、客離れ」としてトヨタの「更なる悲劇」を予測した。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません