Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/12/26 21:14:02

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

お久しぶりです。
Sさんのアカウントに紐付け可能です。
すでに到着している荷物はSさんのアカウントに反映しています。
到着済の商品の追跡番号は●になります。
私はクリスマスでも仕事でしたが夜にはケーキを食べて少しだけゆっくり過ごしました
またなにか困った事があればご連絡ください。
宜しくお願いします。

英語

Long time no see.
It is possible to associate it with S's account.
The parcel which has already arrived has been reflected on S's account.
The tracking number of the parcel delivered is ●.
I was working on Christmas day, but I could spend some relaxing time at night after eating a piece of cake.
If you have any issue again, please feel free to contact me.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません