翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/12/26 10:55:41

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

XXXに観光する予定です。
市内で食事や観光する時に通訳ができるガイドを探したいと考えています。
ガイドは、日本語ができれば一番よいですが、日本語ができる人がいなければ、英語でも構いません。
探してもらうことは可能でしょうか。

英語

I am going to visit XXX for sightseeing.
I would like to find a guide who can interpret when I eat food and go round for sightseeing in the city.
Regarding a guide, it would be the best if he or she can understand Japanese, but it would be still fine if he or she can understand English.
Would it be possible for you to find someone for me?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません