翻訳者レビュー ( 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/12/22 01:26:17

hayame
hayame 52
日本語

関税の支払いは購入者の義務です。
関税がかかった場合、私は支払う事が出来ません。
私が出来る事はインボイスに低い値段6,000円と記入する事です。
それがダメという事であれば、取引をキャンセルさせて頂きますが。
ご連絡お待ちいたします。

ポルトガル語 (ブラジル)

O pagamento de tributos é de responsabilidade do comprador.
Quando taxado, não poderei realizar o pagamento.
O que posso fazer é registrar um valor mais baixo, de 6.000 ienes na invoice.
Se isso não for possível, posso cancelar a transação.
Aguardo o seu contato.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません