Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/12/20 23:56:31

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

私はAmazon Japanで製品の販売をします。
Amazon.comでは販売をしませんので、あなたの競争にはなりません。
どうぞご安心ください。

record serviceがどのような意味か教えていただけますか?
私はあなたの助けになりたいと思っています。

英語

I sell products only on Amazon Japan.
I will not sell them on Amazon.com so I will not become your competitor.
Please be assured.

Could you please tell me what 'record service' means?
I would be very happy to help you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません