Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2017/12/20 13:33:24

ariel_w
ariel_w 61 日本滞在歴は5年です。 翻訳の仕事を始めてから4年ほどになります。 内...
日本語

④お気に入りのコーデを8コーデ以上投稿したい場合は、ページやアルバム自体を購入することが可能です♪
 ・ページは追加で1アルバム当たり最大3ページ(合計5ページ)購入することが可能です。
  ページの右下の+ボタンをタップしてね♪
※1アルバムあたり8コーデ登録した段階で、ボタンが出現します。

☆☆☆

 ・5ページ(20コーデ)以上のコーデの投稿を行いたい場合は、追加でアルバム自体を購入する必要があります。
  マイアルバム一覧の+ボタンをタップしてね♪

☆☆☆

中国語(繁体字)

④如果想要分享8種以上喜歡的穿搭的話,可以購買頁數或是相簿♪
 ・新增頁數1本相簿最多可以購買3頁(總共5頁)
  按頁面右下的+按鈕♪
※1本相簿登錄了8種穿搭的話,就會出現按鈕。

☆☆☆

 ・如果想要分享5頁(20種穿搭)以上的穿搭,必須購買新的相簿。
  按我的相簿一覽中的+按鈕♪

☆☆☆

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません