翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/12/17 23:17:38

pinkrose1122
pinkrose1122 50 ベストを尽くします! I'll put all my effort!
日本語

新しく○○を購入し○○に接続してみるとちゃんと動作しました。
故障しているのは○○のようです。
修理の依頼をしましたが出来ないといわれました。

自分で修理しようと思うのですが、部品を郵送してもらうことはできませんか?

よろしくお願いします。

英語

I newly bought ○○, and it worked when I connected it to ○○ .
It seems like ○○ is broken.
I asked to repair it, but they said they couldn't do it.

I'm trying to repair it by myself, so could you please send me the parts?

Thank you for your support in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません