Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2017/12/14 12:04:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 Korean, Japanese, Chinese, English
日本語

大変申し訳ございません。
梱包ミスのためPosca ナチュラルカラー7本が不足している可能性があります。
不足の場合はご連絡下さい。返金もしくは再送でご対応させて頂きます。
ご迷惑をおかけして誠に申し訳ございません。

この度は誠に申し訳ございません。
弊社の梱包ミスが原因のようです。返金にてご対応させて頂きます。
ご迷惑をおかけいたしまして誠に申し訳ございませんでした。

英語

I'm terribly sorry.
Because of the packing error, there may be seven natural colors in the Posca was missing.
Please contact me if you want to.We will respond with refund or retransmission.
I am terribly sorry for troubling you.

I am terribly sorry for this.
Our packing error seems to be caused.We will respond with a refund.
I apologize for troubling you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません