Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2017/12/10 02:07:02

sakura_1984
sakura_1984 52 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
英語

Hi!!
You can order through the Website, if you are interested in Wholesale, please tell us the Country you based in and area. If there is no Distributor of our Stuff yet, we can do Wholesale with you

日本語

こんにちは!
あなたはウェブサイトを通じてご注文いただけます、もし卸売りに興味がありましたら、拠点とされている国名と地域をお教えください。もしそこに私たちのスタッフの特約販売店がまだなければ、あなたに卸売りをすることができます。

レビュー ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/12/11 19:25:22

元の翻訳
こんにちは!
あなたはウェブサイトを通じてご注文いただけます、もし卸売りに興味がありましたら、拠点とされている国名と地域をお教えください。もしそこに私たちのスタッフの特約販売店がまだなければ、あなたに卸売りをすることができます。

修正後
こんにちは!
ウェブサイトを通じてご注文いただけます、もし卸売りに興味がありましたら、拠点とされている国名と地域をお教えください。もしそこに私たちのスタッフの特約販売店がまだなければ、あなたに卸売りをすることができます。

うまく訳されています

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

sakura_1984 sakura_1984 2017/12/11 23:16:29

レビューありがとうございます。これからもきちんと訳せるよう精進して参ります。

コメントを追加
kujitan 56
kujitanはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/12/14 16:20:56

完璧な訳です。

sakura_1984 sakura_1984 2017/12/14 23:24:56

レビューありがとうございます。これからもしっかりと訳せるように心掛けて参ります。

コメントを追加