翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2017/12/05 02:33:59

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
日本語

件名:商品の価格についての質問

先日は素晴らしい商品を送ってくれてありがとう。あなたが販売している商品を複数購入したいと思っています。

この商品を5個以上で注文しますのでボリュームディスカウントは可能ですか?

そしてあなたから直接購入しますので私にデスカウントした価格で販売してもらえませんか?

もし可能であれば今後、この商品はあなたから継続して購入したいと思っています。他にも良い商品があったらそれも一度に購入することを検討しています。

あなたからの返信をお待ちしております。

英語

Subject: Question regarding the product's price.

Thank you for sending such a wonderful product the other day. I am thinking of purchasing many the products you sell.

I will purchase more than 5 units of this products so would it be possible to have a volume discount?

Also, I will purchase directly from you so could you sell this to me at a discount price?

If it is possible I think I'd like to purchase continually this product from you. I am also considering purchasing at least once the other good products you may have.

I will be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 数字の翻訳は文字ではなくアラビア数字でお願いします。(アラビア数字:12345)