Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/12/05 02:34:09

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

件名:商品の価格についての質問

先日は素晴らしい商品を送ってくれてありがとう。あなたが販売している商品を複数購入したいと思っています。

この商品を5個以上で注文しますのでボリュームディスカウントは可能ですか?

そしてあなたから直接購入しますので私にデスカウントした価格で販売してもらえませんか?

もし可能であれば今後、この商品はあなたから継続して購入したいと思っています。他にも良い商品があったらそれも一度に購入することを検討しています。

あなたからの返信をお待ちしております。

英語

Re: Item price

Thank you very much for sending me a wonderful item the other day.
I would like to purchase more items that you sell.

I will order this item for more than 5pcs. Would it be possible for me to get a volume discount?

I will purchase this item directly from you and am wondering if you could sell it to me for a discount price.

If possible, I would like to purchase this item from you on a regular basis in the future.
If there are any other good items, I'm thinking about purchasing it altogether.

I look forward to hearing from you soon.




レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 数字の翻訳は文字ではなくアラビア数字でお願いします。(アラビア数字:12345)