翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/12/02 11:36:20
[削除済みユーザ]
50
日本で一年間ぐらい留学したことがあります。日本にいる間にいろいろな場所を訪...
日本語
私は米国のショップから商品を購入した者です。
何者かにカメラ部分を壊されてしまったのですが、
修理をしていただくことは可能ですか?
概算で結構ですので、
修理の見積もりをいただけると助かります。
英語
I bought a product from a store in America.
There is a part of the camera that is broken so is it possible to get it fixed?
The rough estimation of the price is enough so if you can estimate the price to fix it, that will be helpful