翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/11/30 20:38:29
日本語
今年も残り1ヶ月となりました。
私はフェイスブックを始めました。
A、B及びCに関する情報を配信していく予定です。
あなたがよければフォローしてください。
フェイスブック開始を記念して、私の店ではセールを行なっています。
フォロワーが100人を突破したことを記念して、私の店ではセールを行なっています。
新年を記念して、わたしの店ではセールを行ないます。
ぜひ私の店にご来店ください。
風邪などひかれていないでしょうか?
いつも私の店をご利用してくださり、誠にありがとうございます。
英語
Now it is near year end remaining only one month.
I have begun Facebook.
I am planning to deliver information on A, B and C.
Please follow if you like.
Commemorating the starting facebook, my shop is offering a special sale.
Commemorating followers over 100, my shop is offering a special sale.
Welcoming new year my shop is offering a special sale.
Please do visit my shop.
Are not you catching cold?
Thank you very much evertime for utilizing my shop.