翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/11/29 00:42:32
[削除済みユーザ]
50
現在チェコにてフリーランスの英語⇔日本語の多言語化テスター(L10n/I1...
英語
My sincerest apologies for any inconvenience in trying to purchase the Duvetica Ace quilted shell hooded down coat.
Please be assured our team is aware of this and they're working on getting it resolved as soon as possible. However, at the moment, the coat isn't available for purchase.
For assistance in finding a possible alternative, please let me know as I'd be more than happy to help.
I look forward to hearing from you.
Best regards,
日本語
デュベティカ・エースのフード付きキルトシェルダウンコートの購入時に起きた不具合について、心よりお詫び申し上げます。
本件について担当チームは認識しており、早急な解決のために尽力している事を保証いたします。しかしながら現時点において、このコートは在庫がございません。
他の類似した商品の購入についてサポートが必要な場合はご連絡いただけましたら喜んでお手伝いいたします。
またのご連絡をお待ち申し上げます。
敬具