Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/11/29 00:37:47

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
英語

My sincerest apologies for any inconvenience in trying to purchase the Duvetica Ace quilted shell hooded down coat.
Please be assured our team is aware of this and they're working on getting it resolved as soon as possible. However, at the moment, the coat isn't available for purchase.
For assistance in finding a possible alternative, please let me know as I'd be more than happy to help.
I look forward to hearing from you.

Best regards,

日本語

Duvetica Ace フード付きキルティングダウンコートの購入に際し、ご迷惑をおかけしてもうしわけありません。
我々チームはこの問題を認識し、早急な解決に向けて動いていおりますので、ご安心ください。
しかしながら、現在、当該コートの購入は不可能となっております。
代替えとなる商品を探す必要があれば、喜んでお手伝いいたします。
お返事をお待ちしております。

よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません