翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/11/27 18:56:51

日本語

私は過去に10回以上アメリカに品物を発送したことがあるがこのようなケースは初めてです。
EMSだと遅くても一週間でアメリカに届きます。今回の件はとても不思議です。
幸いにも私は商品に同等の価格の保険をかけてます。あなたはそれを受け取るべきです!
でも商品は私の元には戻ってきません。とても悲しいです。
とにかく私はあなたがそれを受け取ることを祈ります!

英語

I have sent items to the US for more than 10 times in the past, but this is the first time that such thing happened.
It takes one week at the latest by EMS to be delivered to the US, so I am very surprised.
Fortunately I have purchased an insurance for the item with the same price, and you should be covered.
Sad thing is that the item will not come back to me.
I hope you will receive it soon!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません