翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2017/11/22 08:27:54
英語
Hi Masatoshi Nakamura... I'm stil receiving messages requesting for the payment of the Roland 808! Could you take a look on that please ...thank you...best regards
日本語
なかむらまさひろさん、こんにちは。
ローランド808の支払いを請求するメッセージがまだ来ていますので、これを見ていただけませんか。
よろしくお願いします。 敬具
レビュー ( 1 )
toyookaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/11/23 08:42:43
元の翻訳
なかむらまさひろさん、こんにちは。
ローランド808の支払いを請求するメッセージがまだ来ていますので、これを見ていただけませんか。↵
よろしくお願いします。 敬具
修正後
なかむらまさひろさん、こんにちは。
ローランド808の支払いを請求するメッセージがまだ来ています!確認してただけませんか。よろしくお願いします。敬具
個人的には、原文により近く、送り主の口調・ニュアンスを残した訳もありかなと思います。(ビジネスメールでなく、一般のお客さんとのやりとりの場合)