翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/12 13:11:14
はじめまして。
我々は日本の輸入業者です。
我々は御社の製品に非常に興味があります
現在購入を検討しているのは”XX”です
他の商品も価格の調整が合えば購入したいと考えています。
我々の販売先は、XXXです
毎月$XXX売り上げています
他にも販売媒体を拡大していく予定です
そこで、御社の製品を卸値価格で販売していただくことはできませんか
卸値リスト等がございましたら、提示していただければ幸いです
御社とビジネスができます事を強く願います
良いお返事をお待ちしています
Pleased to meet you.
We are a trading group from Japan, and are highly interested in your company's products.
In fact, we are currently considering the purchase and import of your product "XX".
We may also purchase some of your other products if our budget allows.
Our main buyer is XXX, boasting a monthly sales of $XXX, although we are planning to expand our buyer network in the near future.
Thus, it would be of great pleasure if you could sell your products to us at wholesale price.
If there is a list of prices, it would be highly helpful if we could have a look at them.
We are looking forward to doing business with you, and hope for a positive response.