翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/11/15 21:51:55

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

お返事ありがとうございます。
発送状況の確認とRoyal Mail に問い合わせして頂き感謝します。
しかしパッケージがスペインに行ってしまい、とても断念です。
少し心配ですが、スペインから日本に向けて出発されるのを待つことにします。。
また何かあったら、連絡すると思いますがその際はよろしくお願いします。
それでは。



英語

Thanks for your reply.
Thank you for checking shipping status and making inquiry to Royal Mail.
However, I deeply regret that the package went to Spain.
I'm little worried, but I will wait till it is sent from Spain to Japan.
I might contact you again, and I appreciate your kind help then.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません