翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/11/15 22:01:40

travelpesche
travelpesche 50 Currently living in USA.
日本語

お返事ありがとうございます。
発送状況の確認とRoyal Mail に問い合わせして頂き感謝します。
しかしパッケージがスペインに行ってしまい、とても断念です。
少し心配ですが、スペインから日本に向けて出発されるのを待つことにします。。
また何かあったら、連絡すると思いますがその際はよろしくお願いします。
それでは。



英語

Thank you very much for your response.
I appreciate that you checked the status of the shipping & contacted Royal Mail for it.
But it's really too bad that the package's been shipped to Spain.
I'm little worried but I will wait for the package to be shipped to Japan from Spain.
If something happens, I'll contact you again. Thank you for your assistance.
We'll keep in touch.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません