Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/11/14 16:34:09

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

月曜日のアフタースクールに陰嚢が痛くなり、Star Shipに行きました。
痛みの原因を調べるため、陰嚢を切りひらいて検査をしました。
幸い深刻な病気は見つかりませんでした。
今日は学校をお休みします。痛みがなくなれば木曜日から学校に行きたいと思っています。
手術後まだ完治していないので、今週のPEと水泳の授業はやらせないでください。

英語

My scrotum hurt after school on Monday and I went to Star Ship.
To check reason for the pain, I was examined by opening the scrotum.
Fortunately, there was not serious illness.
I did not go to school. If there is no pain I would like to go to school from Thursday.
After the operation, the wound has not been cured, please suspend this week's physical education and swimming.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: イギリス英語