翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/11/10 06:53:13
[削除済みユーザ]
50
日本語
お世話になります。
注文通りに商品25枚届きました。
残念なことに3枚不良品がありました。
プリントエラーでインクがかすれて横スジが出来ています。
画像を確認してください。
また送って頂くと送料がかかるので今回は3枚分の返金でお願いします。
対応してくれたら再度あなたから買いますね。
よろしくお願いします。
英語
I have received 25 items as I have ordered.
Unfortunately, three of them are defect products.
I believe that it was error by the printer because some lines are appearing on products.
Please see attached.
Could you kindly refund for three items for this time because I would like to avoid paying shipping again.
If you could accommodate this request, I will purchase your product in the future again.
Best Regards,