翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/11/07 03:54:08
日本語
こんにちは
連絡ありがとうございます。
お客様はExpedited Shippingを選択しました。
Standard Shippingは送料無料でお届けしますが、Expedited Shippingは送料が発生します。
商品は配達期限内の10月30日に配達を完了しております。
お手数をおかけしますが、送料を返金しなければならない理由を教えていただけないでしょうか?
よろしくお願い致します。
英語
Hello.
Thank you for your message.
You have chosen Expedited Shipping.
There will be shipping cost incurred for Expedited Shipping while Standard Shipping is free of charge.
The item was delivered on October 30, which was before the delivery deadline.
I kindly ask you to tell me why you would like a refund of the shipping cost.
Thank you.